Since a few weeks I started playing with Symfony2. It seems a very powerful framework, but there are some things I cannot still understand.
In documentation I see that i18n (i.e. Translations) is managed by the Translator service. If I correctly understood, the main way to have a website translated is to put the collection of messages I want to translate inside the different files messages.XX.yml
(XX=en,fr,it,etc...
), one for each language.
This could be perfect for short texts, which possibly do not include any HTML markup. But how do you deal with long text? For instance, how can I manage the translation of a Terms Of Service or an About page?
I guess I should include different templates for each locale I want to use. Am I right?
Thanks for your help!