I am using Pootle as localisation software for big project. My problem is, that every time we change something, some words are automatically translated to wrong texts.
Like we had texts: Ping, Chat, bet.... and those were new texts, and Pootle automatically translated it to all languages, of course completly wrong way. How can I disable this insane translations? I do not want any stupid software to translate, or even suggest wrong texts to well paid human translators.
We tried today to create new project, and we imported all language translations. In export files it is now ok, but when translator wants to translate, it shows him this wrong automatic translation text and in the comment box there is displayed --> Translator comment: 75%.
Now problem is, that translator simply change 1 word and then clicks export. And wualaa.... all texts are automatically corrupted.
Please, help me, which stupid tool is doing such think? how to disable it forever?