2
votes

The Google Play Console gives a possibility to provide store listing in different languages. But it has duplicate languages options for different countries.

  • English (United States / United Kingdom)
  • Spanish (Latin America / Spain / United States)
  • French (France / Canada)

I am aware of language differences in different countries, but we have the possibility to provide only single English, single Spanish and single French translation. So we spend a lot of time uploading completely the same metadata and images to different locales. Moreover, it is much harder to run localised experiments.

Do we need to upload the same content to all variations or only one for each language is enough?

The application default language is the English US and we have uploaded only Spanish Spain metadata. If the user who is using Spanish Latin America opens the application page it will be English or Spanish?

3

3 Answers

2
votes

It depends on the API level. Before Android 7 (API level 24), Android required exact matches. So if a user had the device set for, say, es_AR (Argentinian Spanish), it would not match es_ES.

API level 24 has improved matching, and would work in the example above. There are recommendations for how to optimize the matching process. See https://developer.android.com/guide/topics/resources/multilingual-support.html for details.

0
votes

We follow the simple rule now. We use English as a default language.

  • We do not provide English country-specific translations (as they will either way fallback to English).
  • We add each variation for languages like French or Spanish.
0
votes

From Android 7.0 it does fall back to one of the child languages say if user preferred language is fr_CH and developer provided fr_FR then it look for resource in this order fr_CH ---> fail ---> try Fr--> Fail -----> try children of Fr that is fr_FR matches .

information here https://developer.android.com/guide/topics/resources/multilingual-support.html