I have some strange troubles with django's internationalization module. Most of strings are translated as they must be and some other aren't. Let me show you and example:
<li>{% trans "Upload Score" %}</li>
<li>{% trans "Profile" %}</li>
<li>{% trans "Invite friends" %}</li>
<li>{% trans "Settings" %}</li>
I have a list of 4 items for a menu. I run the django command makemessages to translate the site in french and I get everything as expected:
#: templates/main.html:190 templates/main.html.py:195
#, fuzzy
msgid "Upload Score"
msgstr "Publier"
#: templates/main.html:191 templates/main.html.py:196
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: templates/main.html:192 templates/main.html.py:197
#, fuzzy
msgid "Invite Friends"
msgstr "inviter vos amis"
#: templates/main.html:193 templates/main.html.py:198
msgid "Settings"
msgstr "Préférences"
But when I compile it, will django-admin compilemessages, only "Profile" and "Settings" are translated. Do you know where it could come from? Could it be linked to the use of white spaces? Is there a debug mode in the i18n module?
Thanks for you help! :)
EDIT: We are on django 1.4.
LANGUAGE_CODE
,USE_I18N
). How does your system language settings look like?Profile
andSettings
are generic string, which can be found in translations which belong to django itself. I guess your translations are not used at all, because of mismatching language settings or something like that. - yedpodtrzitko